Categoriearchief: Italië

Italiaanse tradities, gewoonten, streken enz.

Bloemencorso’s in Umbrië

Juni is in de Italiaanse regio Umbria de maand van de bloemencorso’s, de infiorate. De straten van de stadjes veranderen in een bloemenzee vol kleuren en geuren.

16 Spello infiorata_cr3_cr

In Umbria is iedere aanleiding voor een feestje er één. Het hele jaar door zijn er talloze festivals en dorpsfeesten, sagre. De bloemenfeesten zijn meestal religieuze feesten. De infiorata van Tuoro sul Trasimeno en die van Spello vallen meestal begin juni en worden gehouden ter ere het katholieke feest van Sacramentsdag, op de tweede donderdag na Pinksteren. De nacht voor het feest werken de stadsbewoners de hele nacht door om in alle straten van de stad een dik tapijt van bloemen neer te leggen.

Bloemencorso in Città della Pieve

Komend weekend (19-21 juni) is er de infiorata van Città della Pieve, een pittoresk Middeleeuws stadje dat op een 500 meter hoge heuvel boven de vallei Val di Chiana uittorent. Città della Pieve, ook de geboortestad van de wereldberoemde schilder Il Perugino (1450-1523), viert het begin van de zomer en eert patroonheilige San Luigi (Aloyisius) Gonzaga. Als je deze maand in de buurt bent, is het zeker de moeite waard de ware bloemenkunstwerken te gaan bewonderen. Natuurlijk alles op z’n Italiaans onder het genot van heerlijke lekkernijen, die te koop zijn op de vele marktjes.   infiorata pieve infiorata2

Misschien vind je het ook leuk om deze blogs te lezen:

Op vakantie in Umbrië; Umbrië, een reisboek vol tips; Een kijkje in de presidentiële gebouwen van Italië; De kleinste bibliotheek van Italië; Een huis kopen in Italië

De maand van het Spannend Boek

Italiaanse politieromans

De maand juni is ieder jaar de Maand van het Spannend Boek. Dit jaar staat de misdaadbestrijder, de politieman, centraal. Het leek me leuk de Italiaanse politieromans eens te bekijken.

De maand van het spannend boek - politieroman Giallo, geel. Zo noem je in het Italiaans een politieroman, of detective. Rare naam. Wat heeft die kleur nu met detectiveverhalen te maken?
Niets in taalkundige zin, maar alles met de eerste Italiaanse detectiveserie. Vanaf 1929 gaf uitgever Arnoldo Mondadori een reeks detectives uit, die verscheen in een geel jasje, en zo werd de kleur uiteindelijk synoniem voor de politieroman.

 Wie heeft het gedaan?

De verwikkelingen rondom de vraag ‘Wie heeft het gedaan’ is een detective in zijn meest klassieke vorm. Een van de eerste klassieke detectiveverhalen van Italiaanse bodem was Il mio cadavere uit 1852 van de Napolitaanse schrijver Francesco Mastriani.
Waar het detectivegenre vervolgens tussen 1920 en 1940 in andere Europese landen en de VS  zijn hoogtijdagen had, was dat in Italië niet het geval. Het fascistische regime verbood het namelijk. Zelfs de populaire ‘gele’ reeks van Mondadori moest stoppen: de verhalen waren in strijd met het positieve beeld van Italië, dat het regime wilde verspreiden. In 1946 schreef de gevierde Emilio Gadda van de weersomstuit zijn politieroman Quer pasticciaccio brutto de via Merulana, en later waagt ook Leonardo Sciascia zich aan het genre met Il giorno della civetta (De dag van de uil). Vanaf de jaren 80 kan de politieroman eindelijk op steeds meer bijval rekenen in Italië en met schrijver Andrea Camilleri worden ook de series rondom één politieman geboren, met zijn succesvolste personage commissaris Montalbano. Andere succesauteurs van de Italiaanse gialli zijn bijvoorbeeld Gianrico Carofiglio, Loriano Macchiavelli en de overleden Giorgio Faletti, wiens thriller Io uccido als Ik dood in het Nederlands verscheen.

Bologna: Sarti Antonio, door Loriano MacchiavelliDe maand van het spannend boek - politieroman

In Bologna probeert Sarti, Antonio het misdaadgilde in het gareel te houden. Loriano Machiavelli, Bolognese, geeft zijn carrière een definitieve boost als hij in 1974 begint met politieromans schrijven. Zijn verreweg bekendste boeken zijn die over brigadiere Antonio Sarti, geen groot licht als het om opsporingswerk gaat maar wel sympathiek, en zijn linkse vriend Rosas, een eeuwige student, die juist alles overziet en alle details die Antonio hem toevertrouwt naadloos aan elkaar weet te weven. De reeks was razend populair tot in de jaren 90 en werd in veel talen vertaald. Ook werd er een televisieserie van gemaakt, die seizoen na seizoen een hit was. Toen Macchiavelli wilde stoppen met de serie over zijn personage, kreeg hij zelfs zoveel protest van zijn lezers, dat hij verderging met schrijven. Bovendien schreef hij een drietal kinderboeken over zijn inspecteur. Een succes vooral ook door de introductie van het dertienjarig straatschoffie met wie Sarti bevriend raakt. Hij loopt Sarti vreselijk in de weg, maar neemt samen met Rosas de rol op van de echte misdaadoplosser.
Twee van de drie kinderboeken over inspecteur Sart zijn onlangs in het Nederlands verschenen in mooie uitgaves voor kinderen vanaf ongeveer 10 jaar.

 Rome: commissario Balistreri, door Roberto Costantini

De jongste telg uit deze rij politiecommissarissen: Michele Balistreri is het hoofdpersonage uit Roberto Costantini’s trilogie van het kwaad, waarvan onlangs het derde deel uitkwam. De romans spelen deels in Tripoli, waar Balistreri geboren is, deels in Rome, tussen de jaren 60 van de vorige eeuw en 2011.  Zijn jeugd brengt Balistreri in Tripoli door ten tijde van de Italiaanse kolonie. De verhalen van de trilogie spelen jaren later, als hij leeft als gedesillusioneerde politiecommissaris in een ingeslapen wijk in Rome. Zijn werkdagen sluit hij af met nachten van seks, alcohol en poker.
De drie boeken die spannend zijn tot aan het einde zijn onlangs in het Nederlands verschenen.

 Sicilië: Montalbano, door Andrea Camilleri

Misschien wel de bekendste in Nederland: commissario Salvo Montalbano, in het denkbeeldige stadje Vigata op Sicilië.  Camilleri schreef tussen 1994 en nu een respectabele lijst van bijna 40 boeken over hem. Camilleri’s beschrijvingen zijn zo beeldend dat alles Sicilië ademt, ondanks de verzonnen plaatsnamen. En dat geldt ook voor de taal waarin hij schrijft: een geniale, zelfbedachte taal die op Siciliaans lijkt, maar voor iedere niet-Siciliaan (die Italiaans spreekt) prima te begrijpen valt.
Montalbano is in zichzelf gekeerd, nogal knorrig en houdt niet van de media. Hij is dol op eten, vooral op vis, en eet meestal in zijn favoriete restaurant. Hij haat moderne technologie en vertrouwt liever op zijn eigen boerenverstand.
De Rai verfilmde de opsporingen van Montalbano en de televisieserie (ook op dvd te verkrijgen) heeft er intussen negen seizoenen opzitten! Iets minder dan de helft van de boeken over Montalbano is in het Nederlands verschenen.

  Venetië: commissario Brunetti, door Donna Leon

Opvallend. De populaire en in vele talen verschenen serie politieromans over commissario Brunetti, die zich in Venetië afspelen, zijn juist niet van Italiaanse bodem. Ze zijn zelfs niet in het Italiaans vertaald! Schrijfster, Donna Leon, woonde wel vijfentwintig jaar in Venetië, maar schreef de boeken commissaris Montalbano en Inspecteur Sarti, een niet te versmaden Italiaanse sfeer en mochten daarom toch niet helemaal in dit rijtje ontbreken. Alle drie een must voor iedereen die houdt van Italiaans gedoe en Italiaanse humor in deze maand van het spannend boek.

Misschien lees je ook graag deze blogs:

Wie is Loriano Macchiavelli , Boekvertaling: mythes en taboes Leesplezier met detectives 

Wie is Loriano Macchiavelli?

Loriano Macchiavelli is een van de grootste detectiveschrijvers van Italië, geboren in 1934 onder de rook van Bologna. Hij begon in de theaterwereld om uiteindelijk schrijver te worden. Vanaf 1974 wijdde hij zijn oeuvre aan politieromans en detectives en werd daarmee een van de geliefdste en meestgelezen auteurs van Italië.

In 1988 verfilmde de Italiaanse televisiezender RAI Due maar liefst dertien van zijn boeken over  inspecteur Sarti. De serie werd daarna meerdere malen op televisie herhaald vanwege het grote succes ervan. Veel van Machiavelli’s boeken zijn in verschillende talen vertaald en hij won er vele prijzen mee, waaronder de Prijs voor kinderliteratuur. Voor uitgeverij Sonda schreef Loriano Macchiavelli namelijk een aantal kinderdetectives over inspecteur Sarti, die in Italië veel succes hadden.
Die laatste zijn nu in het Nederlands door mij herverteld.

 Wie is inspecteur Sarti?

Het beroemdste boekpersonage van Loriano Macchiavelli is Antonio Sarti, inspecteur bij de politie in Bologna. Hij is niet erg geschikt voor detectivewerk. Hij onthoudt alles, maar maakt er verder een potje van!

De boeken over Inspecteur Sarti zijn spannend, er moet een moord opgelost worden. Maar tegelijkertijd zijn ze ook enorm komisch. Met de heerlijk droge Italiaanse humor. De boeken hebben het fijne Italiaanse sfeertje, maar het overheerst niet, waardoor kinderen zich goed thuis zullen voelen in de setting.

 Wie is Spriet?

De ‘tegenspeler’ van inspecteur Sarti is Spriet, een brutaal joch van dertien jaar. Hij hangt de meeste tijd op straat rond. Veel zin in school heeft hij niet, hij helpt de inspecteur liever een handje. Al zit die daar bepaald niet op te wachten.
De gesprekken tussen deze twee hoofdpersonen, leveren vreselijk leuke situaties op.

Loriano Macchiavelli schreef echt leuke boeken, voor kinderen die niet van flauwe ‘speur’verhalen houden, maar liever een echte detective lezen.

Boek kopen >

Umbrië: een reisboek vol tips!

Heel veel tips voor je reis naar UmbriëTips voor je reis naar Umbrië?

Het is bijna zover. Dan vertrek ik weer naar mijn geliefde Umbria. Dat is de regio precies in het midden van Italië. In de hoofdstad Perugia heb ik 9 maanden gestudeerd en zowel daarvoor als erna heb ik er vele vakanties met familie en Italiaanse vrienden doorgebracht. Slenteren door stadjes, op een bankje zitten in de zon, een caffè en cornetto op de piazza, een frisse neus halen in de bergen, uit eten in een trattoria in de heuvels… Ik heb er echt mijn hart aan verpand.

Dit keer ga ik er niet heen voor vakantie maar om de laatste foto’s te maken voor mijn reisboek over Umbria. Daarin zal ik je alle geheimen over deze regio verklappen.

Umbria is een van de meeste veelzijdige regio’s van Italië. Er is echt voor iedereen wel iets te beleven, of je nu een actieve sporter bent, van kunst en cultuur houdt, of in je vakantie liever geniet van zon en lekker eten en drinken. In mijn boek zal ik je meenemen naar de mooiste plekken en geef ik je de beste tips.
Je moet wel nog even wachten, het komt in mei 2015 uit en verschijnt binnen een reeks reisboeken over alle Italiaanse regio’s. Het wordt uitgegeven door Edicola Publishing.

Eerst ga ik nu dus nog op pad om mooie plaatjes voor je te schieten, een supergoede wijnboer en een olijfperserij te bezoeken, een internationaal evenement te beleven en een natuurwandeling te maken. Zodat ik je er in mijn boek in geuren en kleuren over kan vertellen.

Wens me buon viaggio!

Misschien vind je deze blogs ook leuk:
De kleinste bieb van Italië ; Rondleiding door de presidentiële gebouwen ; Italiaanse paastradities

Zaken doen in Italië

Zaken doen in Italië: hoe doet u dat? Een aantal Italiaanse etiquetteregels

zakenlunch - zaken doen in ItaliëEind augustus. De vakantie zit er weer op, ook in Italië waar augustus de traditionele vakantiemaand is, begint binnenkort het gewone leven weer. En u staat in de startblokken en wilt succesvol zaken doen in Italië. Uw enthousiasme en kunde brengt u natuurlijk een heel eind. Toch is het goed om bij een aantal culturele verschillen tussen Italië en Nederland stil te staan.

 To the point
Nederlanders komen graag snel to the point. We weten wat we willen en daar zijn we graag duidelijk over. In Italië werkt dat anders. Daar begint u met ‘aftasten’. In een algemeen gesprek laat u zien dat u interesse in uw mogelijke zakenpartner heeft: in zijn persoon, de streek waar hij vandaan komt, de plaatselijke voetbalclub. Een zakenlunch is een goede invulling van een eerste afspraak.
Zit u op één lijn? Formuleer dan daarna voorzichtig uw voorstel. De Italiaanse taal op zich dwingt u er al haast toe om breedsprakig en met veel omhaal uw bedoelingen duidelijk te maken. Maar het is ook echt nodig, want doet u dat niet, dan zal de Italiaan u al gauw bot en te rechtlijnig vinden.

Tip! Voordat u zomaar opbelt voor een afspraak, stuur eerst een mailtje dat u gaat bellen en waarover, zodat uw contact niet overvallen wordt.

Formaliteiten
Italianen vinden een persoonlijke benadering bij het zaken doen belangrijk. Dat lijkt haast haaks te staan op het belang dat ze hechten een formaliteiten. De toon, zeker tijdens de eerste zakelijke contacten, is in Italië formeel. Tutoyeer uw gesprekspartner dus zeker niet eerder dan hij of zij dat doet. Spreek hem of haar liefst aan met dottore of dottoressa. Ook als zij deze academische graad niet bezitten, drukt u zo uit dat u hun expertise op hun vakgebied erkent. Stel uzelf  voor met voor- en achternaam zonder verdere plichtplegingen. Uw eventuele eigen titels vermeld u op uw visitekaartje.
Zakenlunch? Wacht met eten tot uw gesprekpartner begint, als de lunch op uw uitnodiging plaatsvindt. U laat zien dat de ander belangrijk voor u is.

Informatie op schrift
Italianen vinden het fijn iets tastbaars van u te krijgen. Aan het begin van een gesprek worden vaak visitekaartjes uitgewisseld. Aan het eind van het gesprek kunt u een brochure achterlaten. Het zal zeker extra gewaardeerd worden als uw kaartje en folder (of samenvatting daarvan) in het Italiaans zijn opgesteld. De Engelse taal is, zeker in het midden- en kleinbedrijf, nog steeds niet echt ingeburgerd in Italië.

Hulp nodig?
Misschien vindt u het lastig om een afspraak vast te leggen, of wilt u zeker weten dat er tijdens het gesprek geen misverstanden ontstaan. Of u heeft nog geen bedrijfsinformatie in het Italiaans, en u beschikt niet over voldoende Italiaans taalkennis om die zelf op te stellen. Geen nood. Ik help graag, door de mailwisseling voor u te voeren, een telefoontje te plegen, als tolk bij uw gesprek te zijn, of uw folder te vertalen. Neem gerust contact met me op.

Misschien vind je deze blog ook leuk:
Een huis in Italië kopen

Een kijkje in de Presidentiële gebouwen van Italië

Palazzo Quirinale

Binnenplaats Palazzo QuirinaleAlle wegen leiden naar Rome, maar soms kun je ook thuisblijven en toch genieten van de Eeuwige stad. Onlangs werd een de virtuele tour door het Palazzo Quirinale geopend: met 12 duizend foto’s van alle kunstwerken in het Italiaanse Presidentiële gebouw, is een prachtige 3D-film samengesteld. Bijna iedere zaal, de machtige plafonds, en ook de tuin, zijn zo te bezichtigen. Een aantal schilderingen is zelfs tot in detail te bekijken.

 Pauselijk zomerverblijf

Het presidentsgebouw staat op een van de zeven heuvels waarop Rome gebouwd is, de Quirinale. Het paleis bestaat uit vier delen die na elkaar zijn gebouwd en dienden oorspronkelijk als buitenverblijf van de verschillende pausen. Het oudste deel is dat rondom de binnenplaats met de klokkentoren. In 1583 gaf paus Gregorius XIII opdracht de villa te bouwen als buitenverblijf voor hemzelf om zo te kunnen ontsnappen aan de hete zomerdagen in het Vaticaan. De bouw was in handen van de Bolognese architect Ottaviano Mascarino. Uit deze tijd stamt ook de Loggia d’onore, een oorspronkelijk open zuilengang waar in de zomer verkoeling gezocht kon worden. In de 18e eeuw werd de galerij dichtgemaakt. Vanwege de hoge ramen die de galerij sindsdien heeft, wordt ze ook wel de ‘vetrata’ (ramenpartij) genoemd. Tegenwoordig wordt ze gebruikt voor ontmoetingen tussen afgevaardigden van partijen en de pers wanneer er een nieuwe regering gevormd wordt.

Paus Paulus V was de eerste paus die zijn vaste residentie maakte van Palazzo Quirinale. Hij liet er in 1615 de Cappella Paolina aan bouwen naar voorbeeld van de Sixtijnse kapel in het Vaticaan, omdat hij in zijn residentie wilde kunnen beschikken over een ruimte die dezelfde mogelijkheden voor ceremonies bood als de Sixtijnse kapel. In de 19e eeuw werden de pausen Leo XII, Pius VIII, Gregorius XVI en Pius IX hier tot paus verkozen. Tot 1870, toen de kerkelijk staat na de eenwording van Italië definitief ten einde was, bleef het paleis dienen als zomerverblijf van de pausen.

 Het Huis savoye

Na de pausen nam de Italiaanse koning zijn intrek in het nu Koninlijk Paleis. Vier van de Italiaanse koningen van het huis Savoye gebruikten het als hun woning. En in 1930 nog werd er het huwelijk voltrokken tussen prins Umberto en prinses Marie-José van België.

Triomf van ItaliëEen van de belangrijkste zalen voor de Savoyes was de Salon van de Feesten, Salone delle Feste. Ze hielden er hun belangrijkste ceremonies en om de zaal een plechtige uitstraling te geven, lieten ze hem rijkelijk versieren met militaire decors en allegorische figuren, met als kopstuk de plafondschildering die de Triomf van Italië voorstelt. Om de zaal ook aantrekkelijk te maken voor de vele dansfeesten en banketten van de familie, werden er enorme spiegels geplaatst en in 1889 kwam er een balkon waar een orkest kon zitten.

Er past een groot aantal gasten in deze majestueuze zaal, waardoor hij ook nu nog gebruikt wordt voor bijvoorbeeld staatsbanketten en de beëdiging van een nieuwe regering.

Residentie van de President

In 1946 werd bij referendum het Koninkrijk afgeschaft en de Republiek Italië uitgeroepen. Vanaf dat moment is het paleis de officiële residentie van de President van Italië. De Eerste Zaal van Staat, la Prima Sala di Rappresentanza, is een van de huidig belangrijkste zalen. Het staatshoofd ontvangt er hooggeplaatste en buitenlandse gasten voorafgaand aan plechtigheden die gehouden worden in de Kurassierszaal, Salone dei Corazzieri. De fries met fresco’s bovenin de zaal is geschilderd door Agostino Tassi in 1616. De acht taferelen illustreren het leven van de apostel Paulus en in de hoeken zie je de wapenschilden van de familie Borghese, de familie van paus Paulus V. In 1906 werd de plafondschildering van een aantal allegorieën aangebracht. Ook uit de 19e eeuw stamt de geweldige kroonluchter van gekleurd Murano-glas. Sala 1a Rappresentanza

 Een echt bezoek

Als je na dit mooie virtuele bezoek toch nog niet genoeg gezien hebt, kun je het paleis ook echt bezoeken. Elke zondag van 8.30 tot 12.00 tegen betaling van €5,- (uitgezonderd feestdagen en de periode tussen eind juni en begin september.)

Klik hier voor de tekst van de audiotour in diverse talen.

Misschien vind je deze blogs ook leuk:
Umbrië: een reisboek vol tips! ; Rondleiding door de presidentiële gebouwen ; De kleinste bieb van Italië

 Foto's van http://www.quirinale.it/

Italiaanse paastradities

Eieren met bloemetjes

In mijn vroegste jeugd verfden wij eieren op een natuurlijke manier: bloemetjes van bijvoorbeeld maagdenpalm legden we op het ei, waarna we het het ei in uienschillen wikkelden en in een doekje bonden, voor het in het kokende water ging. De eieren kregen er een mooie goudbruine kleur van, terwijl op de plaatsen waar de bloemetjes hadden gezeten de oorspronkelijke kleur zichtbaar bleef. Het resultaat: een vrolijk gebloemd ei.

Palummedda, palumba of colomba

Ieder land heeft zo zijn eigen paastradities. Naast net als bij ons het ei, staat in Italië de duif, la colomba, symbool voor Pasen, als teken van de komst van de vrede. De meest gegeten colomba pasquale is die van de ijs- en gebakfabrikant Motta, die rond de jaren dertig van de 20e eeuw speciaal voor Pasen een paasbrood bedacht. Het is een zoet en luchtig paasbrood dat lijkt op de bekende Milanese Panettone die met kerstmis gegeten wordt. De colomba pasquale is bedekt met amandelschaafsel en suiker. Hij wordt gegeten als afsluiter van het pranzo di Pasqua (de paaslunch), maar smaakt ook heerlijk bij het ontbijt of gewoon bij de koffie. Deze colomba wordt intussen in heel Italië gegeten en is rond Pasen ook in Nederland vaak te koop in Italiaanse delicatessenwinkels.

Vertaling Italiaans, duif
Maar er zijn ook paasduiven met een oudere traditie. In Zuid-Italië wordt de duif volgens oud recept gemaakt van een gistdeeg dat zowel hartig als zoet gegeten kan worden. Oorspronkelijk was het een paaslekkernij voor de armen, tegenwoordig zijn er allerlei variaties op het traditionele recept die ook in Midden- en Noord-Italië bekend zijn.
Vertaling Italiaans, duifjeOp Sicilië heeft de palumbedda soms een mandje bij zich, waar dan een kippenei in gedaan kan worden.

Vertaling Italiaans, stukje duifDe pugliese palumbo is een soort tulband die geglazuurd wordt en bedekt met zoete taartversieringen. Je krijgt in Puglia dan een pizzo palumbo, een stukje duif.

Eet smaklijk en vrolijk pasen allemaal!

Misschien vind je deze blogs ook leuk:
Umbrië: een reisboek vol tips! ; Rondleiding door de presidentiële gebouwen ; De kleinste bieb van Italië